No siempre cuando nos acercamos a los libros sabemos catalogarlos. Es posible que exista un canon previo que nos ayude, vamos, que otro nos diga qué tipo de libro es, si es bueno, si está bien escrito, si es una obra literaria. Nos puede servir de orientación para abordar su lectura, para no encontrarnos despistados a la hora de elegir. Pero por el mismo motivo, lo he comentado muchas veces, esos comentarios pueden mediatizar negativamente. Piensas que vas a leer una obra maestra, es decir, una obra de excepción, que aporta algo significativo, y te encuentras con un libro más, mejor o peor escrito, pero con su cronología, su trama y sus historias perfectamente previsibles.
Algo así me ha pasado con este libro. Esperaba una obra maestra sobre los progroms ucranianos, sobre la vida de los judíos y sus guetos, sin embargo no he encontrado lo que buscaba, es un libro cronológico, lineal, previsible y su argumentario melodramático. Podríamos decir que es literatura burguesa con cierto ánimo de denuncia, pero no creo que esto sea así. El hecho de que los personajes se amen y transgredan los condicionantes sociales estando ambos casados, pierde su sentido en el acto de amor de Ada.
Las descripciones del gueto en Ucrania antes de la Revolución bolchevique, su férrea división en clases, el desprecio que muestran los que están más arriba por los que están más abajo, es lo mejor de la novela: los ambientes, las descripciones, la situación social, son lo más notable de este melodrama.
Trabaja, sufre, pobre diablo, mísero judío; ya descansarás bajo tierra.(...)
cuando el progromo llegó, no supo reconocerlo, aunque hacía ocho días que solamente se oía hablar de desórdenes, matanzas, tiendas saqueadas, mujeres asesinadas, muchachas...
Decir melodrama no es peyorativo, pero a mí no me gusta. No me gustan las historias de amor con un final en que la muchacha buena y humilde se sacrifica por el gran hombre, en este caso un pijo malcriado, renunciando a su felicidad, pero abriendo el camino a una felicidad mayor relacionada con la maternidad. La presentación de los judíos como comerciantes buitres, o usureros y banqueros sin escrúpulos, tampoco me ha aportado una visión enriquecedora. en fin, estas cosas pasan.
Un matrimonio concertado por él, con todos los detalles del contrato y la dote debatidos en familia, hacía menos violenta la boda misma. Adornaba, disimulaba lo relacionado con el aspecto físico de la unión.
Lo mejor de la novela es el personaje femenino de Ada, fuerte, duro, con una personalidad muy marcada, pero víctima de su propia libertad y de su conciencia de clase.
Te he inventado yo, mi amor. Eres mucho más que mi amante; eres mi creación. Por eso me perteneces, casi a tu pesar.(...)
¿Por qué eres prisionero de muebles, cuadros, libros, cuentas bancarias y otras mil cadenas?
La podemos encontrar en editorial Salamandra. Aquí os dejo datos que os interesan.
Título original: Les chiens et les loups
ISBN: 978-84-9838-358-4
Número de páginas: 224
Tipo de edición: Rústica con solapas
Sello editorial: Salamandra
Colección: Narrativa
PVP: 15,50 €
ISBN e-book: 978-84-15629-97-9
PVP e-book: 8,99 € Publicada por primera vez en 1940 —año en que Irène Némirovsky huyó de París en compañía de su marido y sus dos pequeñas hijas para refugiarse en un pueblo de la Borgoña—, ésta es la última obra que la autora de la magistral Suite francesa publicó en vida, dos años antes de su deportación y asesinato en Auschwitz. Teñida de marcados ecos autobiográficos, la novela se construye con retazos de la infancia y del exilio, la crisis de identidad, las historias de amor, todo sujeto a los azarosos caprichos del destino. Ada y Harry Sinner, parientes lejanos, son dos jóvenes judíos procedentes de niveles sociales muy distintos a quienes un recuerdo infantil ha dejado una huella imborrable en sus vidas. Ada abandonó Ucrania poco antes de la revolución bolchevique, se ha casado con su primo Ben y lucha por abrirse camino como pintora. Harry, por su parte, ha contraído matrimonio con una joven francesa, hermosa, rica y católica, y se mueve en el mundo de las altas finanzas. Pero la fascinación que siente al contemplar dos cuadros de Ada en un escaparate lo llevan a recordar el mundo que ambos han dejado atrás.
Con su destreza habitual para el retrato psicológico, Némirovsky delinea con claridad el torbellino de sentimientos de un clásico triángulo amoroso. Al hilo de los apasionados personajes, el relato transporta al lector desde Ucrania hasta el París de los años veinte, y la tensión narrativa crece sin cesar hasta la conclusión del relato.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Debido a algún comentario improcedente que no respeta ni al autor del blog ni a los participantes del mismo, me veo obligado a moderar los comentarios. Disculpa las molestias.